Каналы: Все  vkcyprus  Европа Кипр  kiprinform  Cyprus Butterfly  
Подписывайтесь на все новости Кипра в нашем телеграм-канале!
«Давай играть в буквы!» - Вестник Кипра 18 Ноября 2017
«Давай играть в буквы!» - Вестник Кипра

У соседки ребенок в три года говорит уже на пяти языках, а вы со своим еще даже не начали учить китайский алфавит? Или вас, наоборот, все отговаривают от раннего обучения иностранному языку? («Потом по-­русски будет ошибки делать!»)

Давайте разберемся с вопросом раннего обучения иностранным языкам с помощью последних научных исследований! Тема важная и обширная, поэтому разобьем статью на две части – окончание вы сможете прочесть в следующем выпуске.

Возможно, противников раннего обучения заставит задуматься такой факт: русский язык ребенок тоже учит с нуля, просто слушая окружающих людей. Не все знают, что основу родного языка ребенок учит до трех лет:
– в доречевой этап, первый год жизни, когда ребенок еще только начинает агукать и лепетать что-то, он уже делает это с определенной интонацией, которую слышит от окружающих*;
– второй год жизни, этап первичного освоения языка, так называемый дограмматический период, когда ребенок начинает повторять слова, составлять словосочетания, выражать свои желания – «дай!», «сам!»;
– и, наконец, третий год жизни, когда наступает период усвоения грамматики – предложения становятся все длиннее, ребенок запоминает короткие стишки, может подпевать песенкам.

Все это происходит у любого ребенка в любой стране и от конкретного языка не зависит. Дети – в Китае, США, России, на Кипре и т. д. – проходят примерно одни и те же этапы становления речи. А значит, совершенно неважно, какому именно языку вы планируете обучать ребенка.

Что действительно важно – не понимать слово «обучать» буквально. В два года никто не учится по учебникам, дети просто слушают окружающих их взрослых, которые читают им книги или поют песни, – и начинают говорить.

Поэтому, если вы решили учить ребенка иностранному языку, обеспечьте ему среду – песенки, рассказы, стихи. Не сажайте трехгодовалого малыша за прописи! Любое обучения в таком возрасте – только в игровой форме!

Используйте преимущества «фонового прослушивания». Оказывается, не менее полезно просто давать слушать песенки и стихи в качестве фонового сопровождения. Университет Орегона участвовал в исследовании, где сравнивали две группы людей. Первая группа слушала аудио без перерыва в течение часа, вторая слушала то же аудио в течение десяти минут целенаправленно, потом десять минут фоном, занимаясь другими делами, потом снова десять минут целенаправленно. Результаты по запоминанию у двух групп были одинаковыми**. Получается, если сначала привлечь внимание к какой-то информации, а потом поставить ее на прослушивание фоном, мозг продолжает уделять этой информации такое же внимание, как если бы вы слушали это аудио целенаправленно. Ставьте песенки в машине, во время игры, пойте перед сном. Со временем ребенок начнет повторять слова, а потом и предложения.

У моей дочери в 3,5 года любимая игра – «в буквы»! Ведь в садике они очень весело раскрашивают буквы, поют песенки, ставят сценки и мини-спектакли. Это – игра, ей и в голову не приходит, что она учится, да еще и на трех языках!

ПОСЛЕ ТРЕХ УЖЕ ПОЗДНО?

Вряд ли есть родитель, который не слышал о книге Масару Ибуки «После трех уже поздно». Но не все ее внимательно читали. Господин Ибука не призывает сажать детей за парту в полтора года и изнурять их многочасовыми занятиями. Он много пишет о том, как важно давать ребенку возможность играть для обучения – рисовать, лепить, участвовать в ролевых играх, тренировать двигательные навыки.

Обеспечьте ребенку возможность соприкасаться с языком регулярно – многие игры и занятия можно перевести на иностранный язык и продолжать играть. Например, раскрашивая, называйте на иностранном языке цвета, предметы, животных на карточках и кубиках, лепите героев из песенок, которые ребенок слушает регулярно. Не предупреждайте ребенка: «Сейчас мы будем говорить по-английски!» – для него эта фраза бессмысленна. Даже дети, живущие в двуязычной среде, не всегда могут правильно назвать языки, на которых общаются. Моя дочь в три года говорила на греческом и английском в полной уверенности, что говорит только на английском. Для детей эти названия – «русский язык», «английский язык» – пока ничего не значат. Просто начинайте говорить с ребенком на другом языке, играть, петь, читать сказки и стихи.

Конечно, идеальные условия для усвоения иностранного языка предоставляет иноязычная среда. Место, где ребенок может общаться только на иностранном языке, потому что русского языка в этом месте не знают. Нам, взрослым, это кажется сложным: мы боимся сказать что-то не так, ошибиться. У детей такого страха нет – они ищут возможность общаться, донести до собеседника свою мысль и просьбу, неважно, на каком языке. Именно поэтому дети совершают большой скачок в речевом развитии, попав в детский сад или группу детей, – неважно, на каком языке эта группа общается. Возможно, они и делают ошибки, но ведь и на родном языке они тоже не сразу начинают говорить идеально, правда?

Окончание следует.

Анастасия ИВАНОВА

Преподаватель английского языка, автор онлайн-курсов ”Use your Girl Power!” и ”English 21 days marathon”, автор блога в Инстаграм @use_your_english (больше 30 000 читателей).
www.useyourbooks.ru
www.english21days.ru

* В разное время об этом писали ученые Н. Х. Швачкин, А. А. Леонтьев, М. М. Кольцова, В. А. Артемов, Р. В. Тонкова-Ямпольская, В. А. Ковшиков, Н. И. Лепская.
** Journal of Acoustical Society of America, 2015.

Источник:  vkcyprus.com



Новости Кипра в Твиттер