Каналы: Все  vkcyprus  Европа Кипр  kiprinform  Cyprus Butterfly  
Подписывайтесь на все новости Кипра в нашем телеграм-канале!
Первый и последний – πρώτος και τελευταίος - Вестник Кипра 15 Октября 2017
Первый и последний – πρώτος και τελευταίος - Вестник Кипра

Когда на 98­-м году жизни умер бывший премьер­-министр Греции Константинос Мицотакис, все газеты пестрили заголовками «Ύστατο χαίρε στον Μητσοτάκη» – «Последнее прощание с Митсотакисом». И вот слово ύστατο смущает моих учеников. Почему, говорят они, «ύστατο», если «последний» – это «τελευταίος»? Давайте поговорим про все, что может быть в греческом языке первым и последним.

Πρώτος в общем и целом используется в тех же значениях, что и русское слово «первый»: πρώτος μαθητής στην τάξη – первый ученик в классе, για πρώτη φορά – в первый раз, η πρώτη νύχτα του γάμου – первая брачная ночь. А что у нас есть «чисто греческого»?

– Είσαι και ο πρώτος! – Ты – молодец (= ты классный, ты лучше всех).

В том же значении о какой-то вещи:
– Πρώτο! – Клевая штука!
– Στην πρώτη φάση… – Сначала… (= на первом этапе)
– Αυτή είναι η πρώτη σου και η τελευταία σου. – Это было для тебя в первый раз и в последний. (Об упущенной возможности; совершенной глупости и пр.)
– Η πρώτη του μηνός – Первое число месяца.

А также выражения с наречиями: πρώτα πρώτα или πρωτ’απ’όλα – в первую очередь, прежде всего.

Приставка πρώτο- часто входит в состав сложных слов: Πρωταπριλιά – Первое апреля, Πρωτοχρονιά – Новый год (= Первый день года). В период Византийской империи приставка πρώτο- означала высочайшие государственные звания, людей, приближенных к императору: πρωτονοτάριος – «первочтец» (ср. в русском «протопоп, протодьякон»), πρωτοσταυλίτης – главный (= первый) конюший (личный конюх императора). Приставка πρώτο- соответствовала приставке αρχι- (старший), которая существует до сих пор: αρχιεπίσκοπος – архиепископ. Даже в сленге она есть! Αρχιμαλάκας (ругат.) – большой козел.

Поговорили про первого – пора и последнего: «τελευταίος». Предупреждаю: будут грустные примеры.
– Ο τελευταίος ασπασμός – Последний поцелуй.
– Η τελευταία κατοικία – Последнее жилище (= гроб).

Собственно, слово «последний» может выражаться и другими словами – синонимами, например, ύστερος/ύστατος (последующий, последний) и έσχατος (последний, крайний). Так уж получилось, что в некоторых выражениях закрепилось не τελευταίος, а именно они.

Το ύστερο φιλί – Последний поцелуй. (Был уже, да? А можно сказать и так.)
Η ύστερη σκέψη – Следующая мысль, мысль напоследок, возникающая после какого-то события («Хорошо быть таким умным, как моя жена потом»).

Тут придется сделать отступление и заметить, что существует народный вариант слова ύστερος – στερνός (заметили созвучие?) («последующий, позднейший»). И есть поговорка, выражающая как раз сказанное выше: Στερνή μου γνώση, να σε είχα πρώτα – дословно: «Последнее мое знание, имел бы я тебя сначала!». Или вот: Ήρθε η στερνή σου ώρα – «Пришел твой последний час».

Но мы не договорили про ύστερος и его превосходную степень ύστατος:
Η ύστερη Ρωμαϊκή αυτοκρατορία – Поздняя Римская империя.
Η ύστατη προσπάθεια – Последнее усилие.
Παραδίνω την ύστατη πνοή – Отдать последний вздох.
Το ύστατο χαίρε – Последнее прощай.
Τα ύστερα του κόσμου – дословно: «последний (дела, события) мира», смысл: Бог знает что; хаос. Например, Εκεί έγιναν τα ύστερα του κόσμου. – Там творилось бог знает что (= ужасные вещи).
Εκ των υστέρων – позже, потом (антоним εκ των πρωτέρων).

Осталось сказать пару слов про έσχατος:
– Η εσχάτη προδοσία – Крайняя степень предательства, государственная измена (шпионаж, например). И за такое во многих странах следует η έσχατη ποινή – высшая мера наказания.
– Μια έσχατη επίκληση για βοήθεια – последний призыв о помощи (можно было написать и τελευταία, но ситуация, видать, совсем отчаянная, поэтому употребляется более возвышенное, книжное слово).
– Η έσχατη στιγμή κάποιου – (Чья-то) последняя минута.
– Οι έσχατοι έγιναν πρώτοι – Первые стали последними.

Всем спасибо за внимание, и желаю в жизни быть только первыми и слышать только: Είστε και οι πρώτοι! – Вы классные!

Зоя ПАВЛОВСКАЯ
Преподаватель греческого языка
и переводчик
Skype: sinnefaki2 (Zoi Makri)
e-mail: [email protected]

 

Источник:  vkcyprus.com



Новости Кипра в Твиттер