Начнем с самых простых правил. Первое – глагол «быть» употребляется гораздо чаще, чем в русском языке. И в большинстве случаев вам не понадобится местоимение.
ОТКУДА ВЫ?
Отвечая на этот вопрос, Вы скажете: «Я из России». По-гречески: «я есть из России» – είμαι από την Ρωσία. Кстати, слово Ρωσία может писаться как с одним, так и с двумя σ.
Вот еще пара предложений. Обратите внимание, что глагол «быть» в третьем лице (он, она, оно, они) не изменяется в зависимости от того, об одном или нескольких людях вы говорите.
Ο Κώστας είναι από την Ελλάδα.
Η Μαρία και ο Κώστας είναι από την Αθήνα.
ЧТО ЭТО?
Τι είναι αυτό; – эта фраза поможет вам узнать больше новых слов. Не стесняйтесь ее употреблять почаще. Ваш собеседник будет рад подсказать вам незнакомое слово. Обратили внимание на точку с запятой в конце предложения? Это греческий эквивалент вопросительного знака.
Вот как могут выглядеть ответы на вопрос «что это?»
Αυτο είναι το τραπέζι – Это – стол.
Αυτο είναι το βιβλίο μου – Это – моя книга.
Αυτο είναι το πρόγραμμα. – Это – программка (программа).
На следующем уроке мы поговорим о винительном и родительном падежах, выучим спряжение глагола «быть» в настоящем и прошедшем времени, а также потренируемся задавать самые разные вопросы. Они пригодятся вам в ежедневном общении.
А ВЫ ЗНАЛИ?
Древние греки не использовали знаков препинания; часто слова даже не отделялись друг от друга на письме. Пунктуацию ввел в употребление Аристофан Византийский (II в. до н. э.). Он обозначал точками места в стихах, где чтецу следовало сделать паузу, дабы набрать воздуха. Короткую паузу означала точка, расположенная на высоте половины буквы (интерпункт) – от нее и произошла нынешняя запятая. Точка внизу обозначала паузу средней продолжительности. Самой длинной паузе – и, соответственно, точке в современном её понимании – соответствовала точка вверху.
Источник: vkcyprus.com